Hogy történik az ajánlatkérés?

Ha van egy egészségügyi (vagy egyéb) témájú angol vagy magyar szövege, amit szeretne lefordíttatni, küldje el nekem e-mailben csatolmányként a kabaiorvosiforditas{kukac}gmail.com címre. Minden e-mailt és csatolmányt bizalmasan kezelek, azok információját harmadik személy részére nem adom ki. Ebben az e-mailben nevezze meg a határidőt, amire szeretné, hogy kész legyen a fordítás. Én a lehető leghamarabb (általában max. 1 óra) felveszem Önnel a kapcsolatot (e-mailben, vagy ha kéri, akkor telefonon) és megbeszéljük a fordítás árát, illetve egy előzetes végösszeg kalkulációt is mondok, de a célnyelvi szöveg, vagyis a kész magyar vagy angol fordítás leütésszáma határozza majd meg a pontos árat.

Hogyan kapja meg az elkészült fordítást?

Szegeden dolgozom, így a városból és környékéről adott megrendeléseket személyesen is át tudja venni.

E-mailben az egész ország területéről, de akár külföldről is felveheti velem a kapcsolatot orvosi fordításért. Az elkészült dokumentumokat igény szerint Wordben vagy PDF fájlban küldöm vissza, amin záradékként szerepel, hogy okleveles orvos- és egészségtudományi szakfordító készítette, valamint elküldöm számlája scannelt változatát is.

Az e-mailes visszaküldést kiegészítendő postázni is tudom a fordítást és a számláját is. A fordításon bélyegzővel is fel van tüntetve, hogy okleveles orvos- és egészségtudományi szakfordító készítette.

Hogyan fizethet a fordításért?

Fizetés személyesen, vagy banki átutalással az e-mailben szereplő bankszámlára történik a számla kiállításától számított 15 napon belül.

Ajánlatot kérek!